de regresso a casa e embrulhado no transito,um calor insuportável e a tsf a dar cartas. Carlos Vaz Marques salvou-me a tarde com o seu excelentíssimo “Pessoal e Transmissível”. a delicia do programa de ontem trouxe-nos a reposição de uma entrevista ao editor/tradutor Michel Chandeigne, um francês rendido a Portugal e a Lisboa, aos nossos escritores, vivos e desaparecidos, novos e velhos. artesão desse oficio raro mas banalizado por inúmeras editoras de tudo e mais alguma coisa que venda, sem critério, sem alma, sem arte, Michel Chandeigne consolou-me o espírito porque ainda existe para os livros, e consequentemente, despertou-me um sorriso de sincera satisfação.
como me soube bem a mensagem clara de que temos alma de escritores, que somos um pequeno país, com uma língua “estranha” e, contudo, recheado de escritores cujos nomes ombreiam com Rilke, Joyce, etc.
Sem comentários:
Enviar um comentário